587 1 week ago

PLaMo Translation Model is a specialized large-scale language model developed by Preferred Networks for translation tasks.

1 week ago

ad62f15164f2 · 3.4GB ·

plamo2
·
9.53B
·
Q2_K_S
<|plamo:op|>dataset translation <|plamo:op|>input lang=English|Japanese {{ .Prompt }} <|plamo:op|>ou
PLaMo Community License Agreement The PLaMo Community License Agreement outlines the terms and condi
{ "num_ctx": 16384, "num_predict": 4096, "temperature": 0 }

Readme

PLaMo Translation Model

以下のモデル群は、llama.cppを用いて量子化を施したplamo-2-translateのモデルの重みです。

The following model sets are the quantized weights of plamo-2-translate models processed using llama.cpp.

PLaMo翻訳モデルはPreferred Networksによって開発された翻訳向け特化型大規模言語モデルです。 詳しくはブログ記事およびプレスリリースを参照してください。

PLaMo Translation Model is a specialized large-scale language model developed by Preferred Networks for translation tasks. For details, please refer to the blog post and press release.

List of models: - plamo-2-translate … Post-trained model for translation - plamo-2-translate-base … Base model for translation - plamo-2-translate-eval … Pair-wise evaluation model

PLaMo Translation Model is released under PLaMo community license. Please check the following license and agree to this before downloading.

NOTE: This model has NOT been instruction-tuned for chat dialog or other downstream tasks.

For commercial users

Please check the PLaMo community license and contact us via the following form to use commercial purpose.

Usage

$ ollama run mitmul/plamo-2-translate 
>>> あのイーハトーヴォのすきとおった風、夏でも底に冷たさをもつ青いそら、うつくしい森で飾られたモリーオ市、郊外のぎらぎらひかる草の波。
That clear, transparent wind of Ihatov - the blue sky that retains a chill even in summer, the beautiful Morio City adorned with glittering waves of grass, and the suburban fields shimmering in the sunlight.

>>> Send a message (/? for help)

Bias, Risks, and Limitations

PLaMo Translation Model is a new technology that carries risks with use. Testing conducted to date has been in English and Japanese, and has not covered, nor could it cover all scenarios. For these reasons, as with all LLMs, PLaMo Translation Model’s potential outputs cannot be predicted in advance, and the model may in some instances produce inaccurate, biased or other objectionable responses to user prompts. Therefore, before deploying any applications of PLaMo Translation Model, developers should perform safety testing and tuning tailored to their specific applications of the model.

Acknowledgement

This model is trained under the project, “Research and Development Project of the Enhanced Infrastructures for Post 5G Information and Communication System” (JPNP 20017), subsidized by the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO).

AI policies for Preferred Networks, Inc. group